Musique et littérature 2

troisième

Le Roi des Aulnes de Schubert est un Lied (mélodie en français)
Le Lied un genre musical dans lequel une voix accompagnée par un piano ou un orchestre, interprète un poème.
Le Lied était un genre musical très courant en Allemagne à l’époque romantique (XIXème siècle).
Schubert en a composé plus de 600.

11_Erlko_nig.mp3

RTEmagicC_erlkoenig.jpg.jpg

Wer reitet so spät durch Nacht und Wind?
Es ist der Vater mit seinem Kind;
Er hat den Knaben wohl in dem Arm,
Er faßt ihn sicher, er hält ihn warm.

Mein Sohn, was birgst du so bang dein Gesicht?
Siehst, Vater, du den Erlkönig nicht?
Den Erlenkönig mit Kron’ und Schweif?
Mein Sohn, es ist ein Nebelstreif.

„Du liebes Kind, komm, geh mit mir!
Gar schöne Spiele spiel’ ich mit dir;
Manch bunte Blumen sind an dem Strand,
Meine Mutter hat manch gülden Gewand.“

Mein Vater, mein Vater, und hörest du nicht,
Was Erlenkönig mir leise verspricht?
Sei ruhig, bleibe ruhig, mein Kind;
In dürren Blättern säuselt der Wind.

„Willst, feiner Knabe, du mit mir gehn?
Meine Töchter sollen dich warten schön;
Meine Töchter führen den nächtlichen Reihn
Und wiegen und tanzen und singen dich ein.“

Mein Vater, mein Vater, und siehst du nicht dort
Erlkönigs Töchter am düstern Ort?
Mein Sohn, mein Sohn, ich seh es genau:
Es scheinen die alten Weiden so grau.

„Ich liebe dich, mich reizt deine schöne Gestalt;
Und bist du nicht willig, so brauch’ ich Gewalt.“
Mein Vater, mein Vater, jetzt faßt er mich an!
Erlkönig hat mir ein Leids getan!

Dem Vater grauset’s; er reitet geschwind,
Er hält in Armen das ächzende Kind,
Erreicht den Hof mit Mühe und Not;
In seinen Armen das Kind war tot.
images-3.jpg

RTEmagicC_kupferstich_erlkoenig.jpg.jpg

Traduction proposée par Mr Acquistapace

Qui chevauche si tard dans la nuit et le vent ?
C’est un père qui emmène avec lui son enfant
Il le tient contre lui, dans le creux de ses bras
Le gardant du danger, le préservant du froid.

« Mon fils, pourquoi cacher ton visage en effroi ? »
« Le roi des Aulnes, mon père, tu ne le vois donc pas ?
Le roi des Aulnes avec sa couronne et sa traîne ? »
« Mon fils, c’est le brouillard qui s’étend sur la plaine. »

« Viens donc, mon cher enfant, viens-t’en auprès de moi !
Combien de jolis jeux nous jouerons toi et moi !
Regarde sur la berge ces fleurs aux cent couleurs,
Vois ces beaux habits d’or, ma mère en a plusieurs. »

« O mon père, O mon père, n’entends tu vraiment pas
Ces promesses que le roi murmure tout bas ? »
« Sois calme, reste calme, mon petit, mon enfant,
C’est dans ces feuilles sèches que susurre le vent. »

« Veux tu donc, bel enfant, t’en venir avec moi ?
Mes filles, tu le sais, prendront bien soin de toi !
Mes filles qui, la nuit, la ronde font bondir,
Vont te bercer, danser, chanter pour t’endormir. »

« O père, mais ne vois-tu donc pas, à cet endroit,
Là, dans l’ombre, apparaître les filles du Roi ? »
« Ô mon fils, o mon fils, je le vois clairement
Les vieux saules tout gris luisent si vaguement. »

« Je t’aime, et tes formes si belles m’excitent,
Et si tu ne consens, je te forcerai vite ! »
« O mon père, le Roi me saisit maintenant,
Et sa main me fait mal, très mal en me prenant ! »

Le père est pris d’effroi, il pousse la monture,
Dans ses bras tient l’enfant qui gémit et endure,
Touche enfin au logis avec peine et effort .
Mais dans ses bras, alors, son enfant gisait mort.

1660_photo_fiche_schubert_franz.jpg

Le poème fantastique Erlkönig de Schubert réunit 3 personnages (+ un narrateur au début et à la fin du poème) :

• Le Roi des Aulnes, symbole de la nature et de la mort, plus forte que l’Homme.

• L’enfant, terrifié dans les bras de son père.

• Le père, insouciant, essayant de rassurer son fils.

Ces trois personnages sont chantés par un seul interprète.

Le père, avec l’enfant dans ses bras, sur un cheval au galop, traversent la forêt afin de rejoindre le village.
Il fait nuit, le vent souffle dans les branches.

Le rythme utilisé dans l’accompagnement :

Les croches sont groupées par trois.
On appelle ce rythme : Triolet

Ce rythme est joué tout le temps par le piano : c’est un ostinato rythmique.

intro_erlko_nig.doc

Les_possibilite_s_de_la_voix_dans_Erlko_nig.doc